To view text in Vietnamese, set your browser's setting to View>Encoding>Unicode (UTF-8)
 

Martial Arts School:
389 E. Santa Clara St.,
San Jose, CA 95113


Practice Time
:
6:30-8:30 PM
Mons and Weds

Contact Us:
VS Phạm Thế Hiển

Webmaster

 

 
Activities
Techniques
Philosophy
Gallery
History
Literature

Vietnamese || English

DIỄN VĂN CỦA ĐẠI DIỆN VÕ SƯ CHƯỞNG MÔN NHÂN NGÀY VIỆT VÕ ĐẠO

(VOVINAM DAY)

TẠI KING COUNTY , WA - 09/09/2006

-----------------------------------

Thưa các vị giới chức đại diện chính quyền King County, Washington.

Thưa quý vị khách mời, Các VS, HLV và môn sinh VVN-VVĐ thân mến,

Nhân danh Môn phái Vovinam - Việt Võ Đạo chúng tôi xin có lời chào mừng toàn thể qúy vị đã đến tham dự ngày Việt Võ Đạo tức Vovinam Day hôm nay. Sự hiện diện của quý vị là một khích lệ lớn lao cho Ban tổ chức nói riêng và môn phái Vovinam - Việt Võ Đạo trên bước đường phát triển nền võ học dân tộc và tinh thần võ đạo, góp phần vào công cuộc giáo dục thanh thiếu nhi, lành mạnh hóa xã hội, xây dựng một xã hội công bằng, văn minh, dân chủ.

Chúc quý vị sức khỏe, hạnh phúc và thành đạt.

Sau đây, xin phép qúy vị để có đôi lời cùng các môn sinh Vovinam - VVĐ,

Các môn sinh Vovinam - Việt Võ Đạo thân mến.

Môn phái Vovinam là một môn phái võ đạo, có đường lối, chủ trương rõ rệt, nhằm hướng dẫn người môn sinh có đời sống tinh thần cao đẹp, có tư tưởng tiến bộ, có ý chí quật cường, có tấm lòng khoan dung độ lượng, hiểu biết nghĩa vụ làm người và hăng say phục vụ công ích. Do đó, song song với công phu luyện tập võ lực, võ thuật, người môn sinh Vovinam còn cần phải trau giồi tinh thần và chí khí. Các em cần phải bằng tác phong và hành động làm sống lại hào khí của tiền nhân, tinh thần tự chủ, bất khuất của dân tộc và tiêu biểu cho tinh thần võ sĩ đạo thời đại, biết hòa mình theo trào lưu tiến hóa của nhân loại và vẫn bảo tồn được những nét độc đáo của nền văn hóa truyền thống Việt Nam. Tinh thần võ đạo vốn rất nghiêm chỉnh, tôn trọng kỷ luật trật tự, song cũng rất phóng khoáng, hào hiệp, luôn luôn là mẫu mực để thúc đẩy mọi người cùng dấn thân chung sức phục vụ công ích trên tinh thần bình đẳng, bác ái.

Do vậy, ở đâu võ thuật được phát triển, tinh thần võ đạo được phát huy, ở đó đời sống con người sẽ ổn định, thăng tiến.

Dù ở đâu, vào thời nào đường hướng giáo dục của môn phái Vovinam - Việt Võ Đạo vẫn là xây dựng những con người toàn diện, những con người tự rèn luyện bản thân để trở thành người hữu dụng, làm việc thành công, gia đình hạnh phúc, được bạn bè tin yêu, xã hội quý trọng. Có thực hiện được như vậy, chúng ta mới xứng đáng mang danh người môn sinh Vovinam - VVĐ và hưởng được hạnh phúc sống trong một thế giới an lạc, thái hòa.

Xin trân trọng cám ơn.

Võ sư Chưởng Môn Lê Sáng

###

Vietnamese || English

SPEECH OF REPRESENTATIVE FOR VOVINAM GRAND MASTER

ON VOVINAM DAY

In King County, Washington State - September 9, 2006

-----------------------------------

Dear all officials and representatives of the King County government,

Ladies and gentlemen, distinguished guests, Vovinam masters, instructors, and students,

On behalf of the Vovinam - Việt Võ Đạo martial arts discipline, we would like to express our warm welcome and appreciation for your participation in the Vovinam Việt Võ Đạo Day today. Your presence is a great encouragement for the Vovinam Việt Võ Đạo discipline in general, and the event organizers in particular, in our quest to develop and grow the national Vietnamese martial arts and the code of honor of the martial artists. Our goals in developing the martial arts discipline are to make significant contribution to the education of our youths, both physically and morally, and doing our share in building a just, modern, and democratic society.

On this occasion, we wish you health, happiness, and successes in your personal pursuits.

Now, I would like to have a few words for the disciples and students of Vovinam - Việt Võ Đạo

Dear all Vovinam - Việt Võ Đạo students,

Vovinam is a martial arts discipline with clear direction, moral principles, and objectives. We aim to help our students lead noble lives, with progressive ideas. Vovinam students aim high to build for ourselves the qualities of indomitable will, generosity, tolerance, forgiveness, understanding of our own's responsibility to society, and enthusiasticly contribute to the communities we live in. Therefore, along with the diligent practice of our martial arts skills and strength, Vovinam students must also build our characters and spirit. Your own actions and attitudes must reflect the pride and courage of our ancestors, and the independence and indomitable will of our people. As the modern martial artists, each of you is a reflection of the modern Vovinam way, knowing how to adapt to incredible pace of progress and advance of humanity while still retaining the key, distinctive and timeless values of the Vietnamese culture.

The Vovinam way is a strict, yet in someway, liberal code of honor. While we respect our discipline and order, we also must all have a compassionate heart. Each of us must be a role model to encourage others to do their part in contributing to the common good of all in the spirit of compassion and fairness.

Therefore, where the martial arts is strongly developed and the code of honor of the martial artists is widely practiced, there people will enjoy stability and progress.

At any time and in any place, the educational direction of Vovinam - Việt Võ Đạo is always consistent. We aim to build the complete, well-rounded, ethical human beings who work hard to become useful and successful people. Vovinamese must know how to maintain happy families, be respectful to and respected by their friends and colleagues, and valued by their communities. Only by achieving these noble goals do we deserve to be the students of Vovinam - Việt Võ Đạo and the happiness of living in a world of peace.

A sincere thanks to all.

Grand Master Lê Sáng

 


Our Sponsors

GRAPHICS & WEB DESIGN

TRAN's
CHIROPRACTIC
&ACUPUNCTURE


BUY or SELL
HOME?

 
 

 

 

Designed by Gravitas Consulting